จงหยุดเถิด

ความขัดแย้งระหว่างประเทศเรียกว่าสงคราม
สงครามเริ่มด้วยการแก้ตัวของคนใดคนหนึ่งว่า “จะฆ่าก่อนเพื่อไม่ให้ถูกฆ่า”
สงครามสร้างกําไรให้กับร้านที่ขายเครื่องมือที่ใช้ในการฆ่าคน
เมื่อสงครามเริ่มต้นแล้วก็ไม่มีใครที่จะหยุดยั้งได้
สงครามเริ่มต้นง่ายๆแต่หยุดยั้งได้ยาก
สงครามไม่ได้สร้างความเจ็บปวดแค่ทหารแต่ยังสร้างความเจ็บปวดให้กับเด็กและคนแก่ด้วย
สงครามไม่ได้ทําให้เจ็บแค่ร่างกายแต่เจ็บถึงจิตใจ
หัวใจของเราเป็นของเราเอง
ใครๆก็ไม่อยากถูกบังคับ
ชีวิตของเราเป็นของเราเอง
ไม่อยากถูกใช้เป็นเครื่องมือของคนใดคนหนึ่ง
ทะเลที่กว้างใหญ่ไม่ได้มีไว้เพื่อสร้างค่ายทหาร
ท้องฟ้าที่กว้างไกลไม่ได้มีไว้เพื่อเครื่องบินรบ
อยากใช้หัวใจให้กําลังใจคนที่ได้รับบาดแผลมากกว่าจะเหยียบยํ่าซํ้าเติม
เราเรียนที่โรงเรียนไม่ได้เพื่อที่จะสร้างเครื่องมือที่ใช้ฆ่าคน
เราเรียนที่โรงเรียนไม่ได้เพื่อที่จะสร้างรายได้
เราเรียนที่โรงเรียนไม่ได้เพื่อที่จะทําตามคําสั่งใคร
ชีวิตของเรา ชีวิตของทุกคนเป็นสิ่งที่มีคุณค่า อยากจะคิด อยากจะพูดในเรื่องที่ชอบ
แต่ว่าสงครามก็ขัดขวางไม่ให้ทําอย่างนั้นได้
ดังนั้น
ฉันจะตะโกนบอกคนที่กําลังจะก่อสงครามว่า “จงหยุดเถิด”
กลุ่มรณรงค์เพื่อเสรีภาพและสันติภาพ มหาวิทยาลัยเกียวโต
Translation © 2015 Navaporn & Teruo

関連記事

声明書について

この声明書はいうまでもなく著作権フリーです。ご自由にご転載ください。ただし、どのような場でどのように用いたのかを事後的にでも連絡してくださるとうれしいです。

声明書が本になりました

わが子からはじまる クレヨンハウス・ブックレット17『自由と平和のための京大有志の会声明書 』
TOP